1
00:00:05,239 --> 00:00:09,239
♪ Southland 3x05 ♪
The Winds
Original Air Date on February 1, 2011

2
00:00:09,339 --> 00:00:13,239
== Sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==

3
00:00:13,339 --> 00:00:31,119
♪

4
00:01:13,741 --> 00:01:15,976
Aah!

5
00:01:16,822 --> 00:01:19,850
<i>Southland cops know</i>
<i>when the Santa Ana winds blow,</i>

6
00:01:20,049 --> 00:01:22,884
<i>you learn just how close</i>
<i>you are to the edge.</i>

7
00:01:27,021 --> 00:01:28,255
- Aw.
- Ohh.

8
00:01:29,657 --> 00:01:31,825
Santa Anas
are blowing out my 'do.

9
00:01:31,859 --> 00:01:34,027
I had to run
halfway down the street

10
00:01:34,061 --> 00:01:35,062
to get
my recycling bin.

11
00:01:35,149 --> 00:01:35,916
I don't get it.

12
00:01:35,982 --> 00:01:37,917
It used to be just three months
out of the year the winds blew.

13
00:01:37,945 --> 00:01:40,146
Now it's like fire season
all year round.

14
00:01:41,484 --> 00:01:43,418
Adams.

15
00:01:43,915 --> 00:01:46,113
The Westside rapist
hit another victim.

16
00:01:46,457 --> 00:01:47,891
Damn.

17
00:01:48,110 --> 00:01:52,447
Are you experiencing any relief
from your symptoms?

18
00:01:52,481 --> 00:01:53,948
No.

19
00:01:53,983 --> 00:01:57,518
Not really.

20
00:01:57,553 --> 00:01:58,586
Well, if it's
not helping by now,

21
00:01:58,621 --> 00:02:01,456
it's probably not muscular.

22
00:02:01,490 --> 00:02:03,458
Your insurance
only covers 12 sessions.

23
00:02:03,492 --> 00:02:04,792
How many have I had?

24
00:02:04,827 --> 00:02:06,527
12.

25
00:02:06,562 --> 00:02:08,730
It could be degenerative.

26
00:02:08,764 --> 00:02:11,232
It could be
a ruptured disc.

27
00:02:11,267 --> 00:02:15,003
It may be time for you
to look into other options.

28
00:02:15,037 --> 00:02:17,972
Have you thought
about surgery?

29
00:02:18,007 --> 00:02:20,808
Look, it's your back.

30
00:02:20,843 --> 00:02:22,410
If it was my back,

31
00:02:22,444 --> 00:02:25,313
I'd want to at least consult
with a surgeon,

32
00:02:25,347 --> 00:02:27,015
see what they say.

33
00:02:29,251 --> 00:02:31,352
Hey.

34
00:02:33,522 --> 00:02:35,890
Every woman's
worst nightmare.

35
00:02:35,925 --> 00:02:37,425
Munoz,
what do we got?

36
00:02:37,459 --> 00:02:39,494
Husband came home early
from a business trip... Mm.

37
00:02:39,528 --> 00:02:41,763
...Found his wife roughed up
and pretty hysterical.

38
00:02:41,797 --> 00:02:43,464
Any signs
of forced entry?

39
00:02:43,499 --> 00:02:44,899
Yeah, we got
that torn window screen.

40
00:02:44,934 --> 00:02:46,267
That's all we got.

41
00:02:46,302 --> 00:02:48,136
Hmm. Witnesses?

42
00:02:48,170 --> 00:02:50,338
Middle of the night --
maid wasn't working.

43
00:02:50,372 --> 00:02:52,206
So, did you talk
to the victim?

44
00:02:52,241 --> 00:02:54,108
No. I tried,
but she's pretty traumatized.

45
00:02:54,143 --> 00:02:56,010
Maybe you guys
can talk to her.

46
00:02:56,045 --> 00:02:58,079
Yeah, let's get a canvass
going in the neighborhood, all right?

47
00:02:58,113 --> 00:02:59,380
Okay, okay.
Thanks.

48
00:03:06,055 --> 00:03:08,957
Mrs. Wellington, I know
this is difficult for you,

49
00:03:08,991 --> 00:03:11,693
but we need to ask you
a couple of questions.

50
00:03:15,864 --> 00:03:17,365
I'm sure you think
you don't have

51
00:03:17,399 --> 00:03:19,133
the strength to do this,
but you do.

52
00:03:19,168 --> 00:03:20,702
I don't.

53
00:03:20,736 --> 00:03:22,236
You're gonna
get through this.

54
00:03:22,271 --> 00:03:24,872
I'll put you in touch
with some people that I know

55
00:03:24,907 --> 00:03:27,108
at the rape treatment center
who can help you.

56
00:03:27,142 --> 00:03:28,242
You know,
this never would have happened

57
00:03:28,277 --> 00:03:29,711
if I wasn't traveling
so much.

58
00:03:29,745 --> 00:03:34,115
Oh, this isn't your fault.
It's nobody's fault.

59
00:03:34,149 --> 00:03:36,851
Look, I know you don't think
you can talk right now,

60
00:03:36,885 --> 00:03:39,854
but we think that you could be
this man's fourth victim.

61
00:03:39,888 --> 00:03:42,223
And there are a lot
of other women out there,

62
00:03:42,257 --> 00:03:45,259
and I don't want to see the same
thing to happen to them.

63
00:03:45,294 --> 00:03:46,861
Do you?

64
00:03:46,895 --> 00:03:49,097
No.

65
00:03:49,131 --> 00:03:50,965
Then help us stop him.

66
00:03:53,383 --> 00:03:55,684
It was dark.

67
00:03:55,718 --> 00:03:57,853
I woke up,
and he was on top of me.

68
00:03:57,887 --> 00:04:00,355
Did you see his face?

69
00:04:00,390 --> 00:04:02,257
Not very well.

70
00:04:02,292 --> 00:04:04,460
It was dark.

71
00:04:04,494 --> 00:04:06,795
What was he wearing?

72
00:04:06,830 --> 00:04:10,098
Some kind of uniform.

73
00:04:10,133 --> 00:04:13,402
Did it say anything,
have a company name?

74
00:04:13,436 --> 00:04:19,208
No, just t-the type janitors
wear, people like that.

75
00:04:19,242 --> 00:04:21,543
What color?

76
00:04:21,578 --> 00:04:24,813
It was dark.

77
00:04:24,848 --> 00:04:27,816
Green.

78
00:04:27,851 --> 00:04:32,321
Blue. I...

79
00:04:33,271 --> 00:04:36,840
Did -- did he say
anything to you?

80
00:04:40,563 --> 00:04:43,899
Take your time.

81
00:04:48,170 --> 00:04:51,439
He said if I didn't shut up,
that he would kill me.

82
00:04:53,376 --> 00:04:56,378
Um, was there
anything distinctive

83
00:04:56,412 --> 00:04:59,781
about his voice,
um, an accent?

84
00:04:59,815 --> 00:05:02,617
Actually, yeah,
an accent.

85
00:05:02,652 --> 00:05:05,220
What kind?

86
00:05:05,254 --> 00:05:07,355
Hispanic,
I think.

87
00:05:07,390 --> 00:05:09,124
Okay.

88
00:05:09,158 --> 00:05:11,793
Do you have
an alarm?

89
00:05:12,995 --> 00:05:15,931
Was it on?

90
00:05:15,965 --> 00:05:19,200
I turned it off.

91
00:05:19,235 --> 00:05:22,604
The winds had flipped
the alarm.

92
00:05:24,160 --> 00:05:26,470
Mrs. Wellington,
you did really good.

93
00:05:26,471 --> 00:05:29,373
We just need you to do
one more thing.

94
00:05:29,407 --> 00:05:32,643
Please go to the hospital
and get checked out.

95
00:05:32,677 --> 00:05:35,812
Here's my card
if you have any questions.

96
00:05:35,847 --> 00:05:37,848
Santa Anas
are kicking up again.

97
00:05:37,882 --> 00:05:39,616
We got hillsides burning

98
00:05:39,651 --> 00:05:42,252
in Calabasas, Sylmar,
and Malibu.

99
00:05:42,287 --> 00:05:43,854
Ohh, God forbid
America's heroes

100
00:05:43,888 --> 00:05:46,223
have to get off their asses
and do a little work.

101
00:05:46,257 --> 00:05:49,593
If the winds
don't change direction,

102
00:05:49,627 --> 00:05:51,695
we're looking
at a possible tactical alert.

103
00:05:51,729 --> 00:05:55,832
I said <i>possible</i> tactical alert.

104
00:05:55,867 --> 00:05:59,169
That gang Detective
we lost from the Alvarado unit,

105
00:05:59,203 --> 00:06:02,306
Nate Moretta --
his funeral's on Sunday.

106
00:06:02,340 --> 00:06:03,774
I want to see everyone there.

107
00:06:03,808 --> 00:06:06,643
If anyone's interested in making
a donation to the family,

108
00:06:06,678 --> 00:06:09,546
an account has been set up
through the police credit union.

109
00:06:09,581 --> 00:06:12,382
Keep his partner, Samuel Bryant,
in your prayers.

110
00:06:12,417 --> 00:06:14,351
That's it.

111
00:06:18,289 --> 00:06:21,391
- You all right?
- Yeah, it's allergies.

112
00:06:21,426 --> 00:06:24,628
I hate the Santa Anas.
Makes people crazy.

113
00:06:24,662 --> 00:06:28,599
A couple years ago, the city
was burning on both ends.

114
00:06:28,633 --> 00:06:30,367
Domestics went
through the roof.

115
00:06:30,401 --> 00:06:31,535
You want me to drive?

116
00:06:31,569 --> 00:06:33,503
Do I want you to drive?

117
00:06:33,538 --> 00:06:35,272
Let's see --
the last shift,

118
00:06:35,306 --> 00:06:37,674
you gave a death notification
to the wrong person

119
00:06:37,709 --> 00:06:39,443
and lost
a handcuffed suspect.

120
00:06:39,477 --> 00:06:41,712
Until you can stop stepping
all over your dick,

121
00:06:41,746 --> 00:06:43,680
I'm driving,
you're keeping books.

122
00:06:43,715 --> 00:06:45,682
The exam shows
evidence of trauma

123
00:06:45,717 --> 00:06:47,451
to the genitalia
and inner thighs,

124
00:06:47,485 --> 00:06:49,786
as well as other injuries
consistent with rape.

125
00:06:49,821 --> 00:06:51,188
Sperm?

126
00:06:51,222 --> 00:06:52,556
Uh, no, she showered.

127
00:06:52,590 --> 00:06:54,091
I'm -- I'm sorry.

128
00:06:54,125 --> 00:06:55,492
Oh, no, no,
don't apologize.

129
00:06:55,526 --> 00:06:57,060
Victims do it
all the time.

130
00:06:57,095 --> 00:07:00,631
Thank you, doctor.
Excuse me.

131
00:07:00,665 --> 00:07:02,466
Listen, uh...

132
00:07:02,500 --> 00:07:05,435
What are the chances
you catch this bastard?

133
00:07:05,470 --> 00:07:08,405
Well, we have detectives
from two divisions

134
00:07:08,439 --> 00:07:09,706
working on the case.

135
00:07:09,741 --> 00:07:11,008
We'll catch him.

136
00:07:11,042 --> 00:07:12,275
I don't --
I don't want to testify.

137
00:07:12,310 --> 00:07:13,377
What are you talking about?

138
00:07:13,411 --> 00:07:15,012
This guy's got to pay
for what he did.

139
00:07:15,046 --> 00:07:16,713
It doesn't change anything.

140
00:07:16,748 --> 00:07:17,981
It still happened.

141
00:07:18,016 --> 00:07:19,349
Look, you don't need
to worry

142
00:07:19,384 --> 00:07:20,984
about testifying
right now, okay?

143
00:07:21,019 --> 00:07:24,254
Just get some rest.
We'll be in touch.

144
00:07:24,288 --> 00:07:27,858
All right, thank you.

145
00:07:28,660 --> 00:07:30,227
What?

146
00:07:30,261 --> 00:07:31,762
Look, I understand
you're trying

147
00:07:31,796 --> 00:07:33,597
to build rapport
with the victim,

148
00:07:33,631 --> 00:07:34,731
but if we catch this guy,

149
00:07:34,766 --> 00:07:36,333
we got to get her
to testify.

150
00:07:36,367 --> 00:07:38,468
If she's saying
she's not gonna testify now,

151
00:07:38,503 --> 00:07:40,103
she's probably not
gonna do it.

152
00:07:40,138 --> 00:07:42,139
Doesn't mean
we can't encourage her.

153
00:07:42,173 --> 00:07:43,707
She said
she didn't see him.

154
00:07:43,741 --> 00:07:46,109
We need to pursue
other tracks of evidence

155
00:07:46,144 --> 00:07:48,278
instead of just relying
on her testimony.

156
00:07:48,312 --> 00:07:49,680
Well, she's traumatized.

157
00:07:49,714 --> 00:07:52,683
As she calms down,
she may remember more details.

158
00:07:52,717 --> 00:07:54,518
Hey, the West Valley
detectives

159
00:07:54,552 --> 00:07:56,820
that are handling
the other two rapes --

160
00:07:56,854 --> 00:07:57,821
they called back.

161
00:07:57,855 --> 00:07:59,322
They got any leads?

162
00:07:59,357 --> 00:08:01,124
They said that
the other attacks happened

163
00:08:01,159 --> 00:08:02,492
late afternoon,
early morning,

164
00:08:02,527 --> 00:08:04,961
and that the victims said
the guy was Hispanic,

165
00:08:04,996 --> 00:08:06,363
smelled
like sweat and dirt.

166
00:08:06,397 --> 00:08:08,665
So they're following up
with any day laborers,

167
00:08:08,700 --> 00:08:10,333
gardeners that work in the --

168
00:08:10,368 --> 00:08:12,369
you know, in the neighborhood
that the rapist hit.

169
00:08:12,403 --> 00:08:15,138
- So they're gonna get us the list.
- Good.

170
00:08:15,173 --> 00:08:16,707
You think there might
any workers

171
00:08:16,741 --> 00:08:18,241
in our neighborhood,
too?

172
00:08:18,276 --> 00:08:19,643
Whew.
That would be a break.

173
00:08:19,677 --> 00:08:21,044
Yeah.

174
00:08:21,079 --> 00:08:24,347
Yeah, I got my gate pass
and directions.

175
00:08:24,382 --> 00:08:26,216
I'll see you tomorrow.

176
00:08:26,250 --> 00:08:28,351
Where you headed?

177
00:08:31,155 --> 00:08:34,124
You know Salazar?
Lives out in Calabasas.

178
00:08:34,158 --> 00:08:36,393
He says he was up
all night on his roof,

179
00:08:36,427 --> 00:08:39,229
fighting a brush fire with a garden hose.
Over here! Over here!

180
00:08:39,263 --> 00:08:40,430
Ohh.

181
00:08:40,465 --> 00:08:41,698
It's got
my dog!

182
00:08:41,733 --> 00:08:43,033
What does?

183
00:08:43,067 --> 00:08:44,501
A snake!
He's going to kill Precious!

184
00:08:44,535 --> 00:08:45,368
Where is it?

185
00:08:45,403 --> 00:08:48,638
In the backyard!
Come on!

186
00:08:48,673 --> 00:08:50,674
Hurry.

187
00:08:50,708 --> 00:08:52,743
All right.

188
00:08:55,813 --> 00:08:57,214
It's under the porch.

189
00:08:57,248 --> 00:08:59,149
Huh?

190
00:08:59,183 --> 00:09:01,418
Right there.

191
00:09:01,452 --> 00:09:03,386
Where the hell did that come from?

192
00:09:03,421 --> 00:09:05,589
My asshole neighbor.
I didn't do shit.

193
00:09:05,623 --> 00:09:07,357
Wally was
outside sunning,

194
00:09:07,391 --> 00:09:09,392
and the winds
blew his cage open.

195
00:09:09,427 --> 00:09:10,727
Should we tase him?

196
00:09:10,762 --> 00:09:12,496
It's a $5,000 snake.

197
00:09:12,530 --> 00:09:13,630
It's killing my dog.

198
00:09:13,664 --> 00:09:15,332
I'll give you
the 50 bucks.

199
00:09:15,366 --> 00:09:18,468
- Go to the shelter and buy another dog.
- You!

200
00:09:18,503 --> 00:09:20,137
Hey, hey, hey,
hey, shut up.

201
00:09:20,171 --> 00:09:22,072
You want me to call
animal control?

202
00:09:22,106 --> 00:09:23,473
No, it's gonna
take too long.

203
00:09:23,508 --> 00:09:24,708
He-s suffocating that thing.

204
00:09:24,742 --> 00:09:26,143
All right,
I'm going under.

205
00:09:26,177 --> 00:09:28,545
I'll get the head.
You get the dog.

206
00:09:28,579 --> 00:09:31,348
I-I wouldn't do that.
Wally's pretty hungry.

207
00:09:31,382 --> 00:09:33,750
Yeah, well, I'm not gonna
sit here while he eats it.

208
00:09:40,491 --> 00:09:44,294
All right, Wally.

209
00:09:44,328 --> 00:09:46,630
No puppy today.

210
00:09:46,664 --> 00:09:48,398
Unh!

211
00:09:48,432 --> 00:09:49,666
You gonna help here?

212
00:09:49,700 --> 00:09:51,635
Yeah, I'm gonna tase it.

213
00:09:55,373 --> 00:09:56,940
Get the snake.

214
00:10:04,615 --> 00:10:06,216
Such a good dog.

215
00:10:06,250 --> 00:10:08,658
You may want to go give him
a hand with that thing.

216
00:10:16,517 --> 00:10:18,685
You know --

217
00:10:20,653 --> 00:10:23,689
Cooper.

218
00:10:24,058 --> 00:10:26,159
Yeah.

219
00:10:26,194 --> 00:10:28,829
All right.
Thanks for calling back.

220
00:10:28,863 --> 00:10:30,997
Dog just got
out of surgery --

221
00:10:31,032 --> 00:10:33,400
couple fractured ribs,
but she's gonna be okay.

222
00:10:33,434 --> 00:10:36,970
I wonder how much
that's gonna cost the owner?

223
00:10:38,206 --> 00:10:40,907
A few years ago,
my mom spent 7 grand

224
00:10:40,942 --> 00:10:43,076
on chemo
for our schnauzer.

225
00:10:43,110 --> 00:10:44,444
What a waste.

226
00:10:44,478 --> 00:10:47,714
Can't put a price tag
on man's best friend.

227
00:10:49,046 --> 00:10:51,315
Sure, you can.

228
00:10:53,318 --> 00:10:54,579
I didn't know you were
such an animal lover.

229
00:10:54,771 --> 00:10:56,538
I like dogs, all right?

230
00:10:58,779 --> 00:11:02,415
Pues, llego temprano
pero no tan temprano así.

231
00:11:02,449 --> 00:11:03,850
It's too dark to work.

232
00:11:03,884 --> 00:11:06,786
I already told the other chotas.
Yo no estaba aquí esa día.

233
00:11:06,820 --> 00:11:08,588
I was working
my other side job.

234
00:11:08,622 --> 00:11:12,425
Es de yo oiga lo diciera
anoche de eso mujeres.

235
00:11:12,459 --> 00:11:14,494
Jota --
es jota terrible.

236
00:11:14,528 --> 00:11:18,765
Conozco mis derechos.
No tengo que hablar contigo.

237
00:11:18,799 --> 00:11:20,433
Where'd the scratches
come from?

238
00:11:20,467 --> 00:11:22,568
Clearing
the bougainvilleas.

239
00:11:22,603 --> 00:11:24,370
When did that happen?

240
00:11:24,405 --> 00:11:27,740
El otro día.
I get them all the time.

241
00:11:27,775 --> 00:11:29,509
Is that right?

242
00:11:29,543 --> 00:11:32,245
Sí.
Yo trabajo duro.

243
00:11:32,279 --> 00:11:34,580
Am I
gonna be arrested?

244
00:11:34,615 --> 00:11:36,516
No.

245
00:11:36,550 --> 00:11:38,785
¿Me puedo ir,
por favor?

246
00:11:38,819 --> 00:11:40,586
Of course.

247
00:11:53,467 --> 00:11:54,967
He leave a note?

248
00:11:55,002 --> 00:11:57,270
Nope.

249
00:11:57,304 --> 00:12:00,907
Poor bastard.
Wonder why he hung himself.

250
00:12:00,941 --> 00:12:02,508
It's "hanged."

251
00:12:02,543 --> 00:12:03,576
What?

252
00:12:03,610 --> 00:12:06,212
It's "hanged,"
not "hung."

253
00:12:06,246 --> 00:12:08,614
Really, genius?

254
00:12:08,649 --> 00:12:09,882
Google it, boot.

255
00:12:09,917 --> 00:12:12,185
What?

256
00:12:14,588 --> 00:12:16,723
"Hanged."

257
00:12:16,757 --> 00:12:20,259
Hanged versus hung...

258
00:12:20,294 --> 00:12:22,929
"Hanged" is correct.

259
00:12:22,963 --> 00:12:24,564
Told you, asshole.

260
00:12:24,598 --> 00:12:26,165
- "Hanged"?
- Yeah.

261
00:12:26,200 --> 00:12:27,233
Let me
see that thing.

262
00:12:27,267 --> 00:12:28,835
Jesus.
Oh.

263
00:12:28,869 --> 00:12:31,437
I swear to God --
only during the Santa Anas.

264
00:12:31,472 --> 00:12:33,673
A43, 459 in progress,

265
00:12:33,707 --> 00:12:36,476
317 Sycamore Street,
apartment 7.

266
00:12:36,510 --> 00:12:37,643
Show you handling code 2.

267
00:12:37,678 --> 00:12:38,911
A43,
show us handling.

268
00:12:38,946 --> 00:12:41,748
Yeah, I-I got this!
Jerk-offs.

269
00:12:41,782 --> 00:12:43,983
Do we have
to do this now?

270
00:12:44,017 --> 00:12:45,885
I-I don't feel safe here.

271
00:12:45,919 --> 00:12:48,721
Honey, the -- the sedatives are
on their way over, okay?

272
00:12:48,756 --> 00:12:50,289
I've taken care of that.

273
00:12:50,324 --> 00:12:52,525
Let's just hear what they have
to say, all right?

274
00:12:52,559 --> 00:12:54,727
We're very sorry
to intrude,

275
00:12:54,762 --> 00:12:56,796
but we've got
some photos

276
00:12:56,830 --> 00:13:00,666
that we'd like you
to look at.

277
00:13:00,701 --> 00:13:04,403
I -- I don't think
I'm ready for that.

278
00:13:04,438 --> 00:13:06,806
If you identify the man
who assaulted you,

279
00:13:06,840 --> 00:13:09,609
he won't be able
to hurt anyone else.

280
00:13:09,643 --> 00:13:12,545
And if you don't see him
in this round, it's okay.

281
00:13:12,579 --> 00:13:15,148
We'll keep looking.

282
00:13:15,182 --> 00:13:18,251
Look, I know you want
all of this to go away,

283
00:13:18,285 --> 00:13:21,187
and if I were you,
I'd want the same thing.

284
00:13:21,221 --> 00:13:23,489
I've worked
a lot of these cases,

285
00:13:23,524 --> 00:13:26,292
and there's
a very strong possibility

286
00:13:26,326 --> 00:13:27,693
that he may take a plea

287
00:13:27,728 --> 00:13:30,596
and you may not even have
to go to court.

288
00:13:30,631 --> 00:13:34,500
Please, we need you
to look at the photos.

289
00:13:50,484 --> 00:13:52,385
Ohh.

290
00:13:52,419 --> 00:13:54,754
That's him.

291
00:13:54,788 --> 00:13:58,558
Uh, which one?
Please point him out to me.

292
00:13:58,592 --> 00:13:59,625
Number 5.

293
00:13:59,660 --> 00:14:01,194
Th-that's the guy,
hon?

294
00:14:01,228 --> 00:14:03,362
Yes, it's number 5.

295
00:14:13,273 --> 00:14:15,641
Hey! Hey!
Put down the pipe!

296
00:14:15,676 --> 00:14:17,143
Put down the pipe!

297
00:14:17,177 --> 00:14:19,812
Go ahead! Shoot me!
I don't care!

298
00:14:19,847 --> 00:14:21,714
Come on, kid.

299
00:14:23,884 --> 00:14:25,451
Why'd you break in here?

300
00:14:25,485 --> 00:14:27,220
I didn't!
I live here!

301
00:14:27,254 --> 00:14:28,287
Don't lie to me.

302
00:14:28,322 --> 00:14:29,522
My parents asked me

303
00:14:29,556 --> 00:14:31,724
to crash at a friend's house
last night.

304
00:14:31,758 --> 00:14:34,460
I got home this morning,
and they had moved out!

305
00:14:34,494 --> 00:14:36,395
Your parents leave a note
saying where they're going?

306
00:14:36,430 --> 00:14:39,498
They left two things behind --
me and the trash.

307
00:14:47,341 --> 00:14:49,408
Were you convinced
by that I.D.?

308
00:14:49,443 --> 00:14:50,576
Oh, yeah.

309
00:14:50,611 --> 00:14:51,744
And when we get Sergio
into custody,

310
00:14:51,778 --> 00:14:53,613
we've got to get her
to testify.

311
00:14:53,647 --> 00:14:55,448
Look, I want a clearance

312
00:14:55,482 --> 00:14:57,383
on this case
as much as you do,

313
00:14:57,417 --> 00:14:59,752
but she alone is not gonna
convince a jury.

314
00:14:59,786 --> 00:15:02,488
The D.A. is not gonna file
unless his DNA matches

315
00:15:02,522 --> 00:15:04,390
what we found
at the crime scene.

316
00:15:04,424 --> 00:15:06,325
Yeah, but the West Valley
detectives already said

317
00:15:06,360 --> 00:15:08,661
another victim I.D.'d him,
so that's two out of four.

318
00:15:08,695 --> 00:15:10,096
But it was a weak I.D.

319
00:15:10,130 --> 00:15:12,632
It's still an I.D., man.
And he's got two priors.

320
00:15:12,666 --> 00:15:15,534
I mean, shoplifting and battery
during a bar fight?

321
00:15:15,569 --> 00:15:18,271
Come on, once a criminal,
always a criminal.

322
00:15:18,305 --> 00:15:20,172
Even with DNA,

323
00:15:20,207 --> 00:15:22,208
I still don't think that
we should push Katherine.

324
00:15:22,242 --> 00:15:24,844
She's a mess --
popping pills.

325
00:15:24,878 --> 00:15:27,546
She's not going
on that stand.

326
00:15:27,547 --> 00:15:29,782
No, I care
about the victims. I do.

327
00:15:29,816 --> 00:15:33,552
She's but we're not counselors.
Our job is to catch the rapists.

328
00:15:33,587 --> 00:15:36,088
So that's why
you made up that B.S. story

329
00:15:36,123 --> 00:15:38,190
about her not having
to go to court.

330
00:15:38,225 --> 00:15:40,559
You have no idea
if he's gonna take a plea.

331
00:15:40,594 --> 00:15:44,230
I've been doing this
a while, okay?

332
00:15:44,264 --> 00:15:45,464
Creating a ruse

333
00:15:45,499 --> 00:15:47,667
to get a criminal to confess
is one thing,

334
00:15:47,701 --> 00:15:50,469
but to coerce a rape victim
into I.D.'ing somebody?

335
00:15:50,504 --> 00:15:51,904
That's wicked.

336
00:15:56,376 --> 00:15:57,476
- Ugh.
- Bless you.

337
00:15:57,511 --> 00:16:01,180
Thanks.

338
00:16:01,214 --> 00:16:06,185
Thanks for the burger.
It was good.

339
00:16:07,381 --> 00:16:08,676
You inhaled that thing.

340
00:16:10,613 --> 00:16:11,547
It's been a couple of days

341
00:16:11,600 --> 00:16:13,601
since I've had
anything to eat.

342
00:16:13,635 --> 00:16:15,402
Mom never cooked.

343
00:16:15,437 --> 00:16:17,304
Mm-hmm.

344
00:16:17,339 --> 00:16:19,840
My parents
were assholes, too.

345
00:16:19,874 --> 00:16:21,842
I didn't know cops talked
like that to kids.

346
00:16:21,876 --> 00:16:24,078
Well, what are you gonna do,
arrest me?

347
00:16:30,185 --> 00:16:33,153
What's gonna happen to me?

348
00:16:33,188 --> 00:16:35,856
Well...

349
00:16:35,890 --> 00:16:39,159
We're gonna take you
down to the station.

350
00:16:39,194 --> 00:16:43,564
Social worker will come by
and put you with a new family.

351
00:16:43,598 --> 00:16:45,933
What if they're whack?

352
00:16:45,967 --> 00:16:49,870
They won't be.

353
00:16:49,904 --> 00:16:52,072
Trust me.

354
00:16:57,145 --> 00:16:58,712
Check out the roses.

355
00:16:58,747 --> 00:17:00,748
Hmm.

356
00:17:05,987 --> 00:17:09,456
Hola, yo soy detectivo Ochoa
con la policía de Los Angeles,

357
00:17:09,491 --> 00:17:11,091
y es mi compañera,
Detectiva Adams.

358
00:17:11,126 --> 00:17:13,727
¿Podríamos pasar,
por favor?

359
00:17:13,762 --> 00:17:15,496
Sí.

360
00:17:15,530 --> 00:17:18,532
Gracias.

361
00:17:18,566 --> 00:17:19,962
What is
this about?

362
00:17:22,168 --> 00:17:23,369
Sergio Moreno.

363
00:17:23,406 --> 00:17:24,907
¿Qué pasa?

364
00:17:24,941 --> 00:17:27,376
We have a warrant
for your arrest.

365
00:17:27,410 --> 00:17:29,078
I didn't hurt that woman.

366
00:17:29,112 --> 00:17:30,312
Manos atrás.

367
00:17:30,347 --> 00:17:32,648
Por favor,
you have to believe me.

368
00:17:32,682 --> 00:17:33,983
Sergio, ¿qué mujer?
Get your hands back.

369
00:17:35,318 --> 00:17:38,787
Cálmense, niños.
Cálmense. Cálmense.

370
00:17:38,822 --> 00:17:40,189
Cálmense.

371
00:17:46,463 --> 00:17:47,896
Watch your head.

372
00:18:00,408 --> 00:18:04,360
All Units, in the vicinity of Griffith Park,
respond to the ranger station

373
00:18:04,422 --> 00:18:06,890
to assist the fire department
with evacuations.

374
00:18:06,925 --> 00:18:09,927
Hope they get these fires
under control.

375
00:18:09,961 --> 00:18:12,262
Hate cleaning the ash
out of my pool.

376
00:18:12,297 --> 00:18:13,697
It clogs the filter.

377
00:18:13,731 --> 00:18:18,368
God, look at this asshole --
driving by braille.

378
00:18:18,403 --> 00:18:19,670
Well, light them up.

379
00:18:20,805 --> 00:18:23,540
A43, request wants
and warrants

380
00:18:23,575 --> 00:18:28,011
for 49926.

381
00:18:41,559 --> 00:18:42,993
How you doing?

382
00:18:43,027 --> 00:18:45,562
Did I do something wrong,
officer?

383
00:18:45,597 --> 00:18:47,731
License and registration,
please.

384
00:18:47,765 --> 00:18:49,633
Sure.

385
00:18:55,940 --> 00:18:58,308
You want to step out
of the vehicle, please?

386
00:19:03,715 --> 00:19:06,383
Sorry.
I got a bad knee.

387
00:19:06,417 --> 00:19:07,784
There's no odor of alcohol.

388
00:19:07,819 --> 00:19:10,087
You want to explain to me
why your eyes are dilated?

389
00:19:14,826 --> 00:19:18,929
Sir, step over here,
please.

390
00:19:21,366 --> 00:19:23,634
Face the wall for me,
please, sir.

391
00:19:33,945 --> 00:19:36,513
Xanax and oxycodone.

392
00:19:36,548 --> 00:19:37,848
They're prescription.

393
00:19:37,882 --> 00:19:40,484
I'm on the waiting list
at Kaiser

394
00:19:40,518 --> 00:19:41,585
for a knee replacement,

395
00:19:41,619 --> 00:19:43,487
but it's gonna take
six months.

396
00:19:43,521 --> 00:19:45,556
Cost me 30 grand
if I pay out of pocket.

397
00:19:45,590 --> 00:19:47,858
You're not supposed to be operating
heavy machinery on these.

398
00:19:47,892 --> 00:19:49,593
What makes you think
you can drive?

399
00:19:49,627 --> 00:19:51,662
I'm not an addict.
I've got chronic pain.

400
00:19:51,696 --> 00:19:53,564
I take just enough to get me
through the day.

401
00:19:53,598 --> 00:19:55,566
Yeah, just enough
to maybe get into an accident,

402
00:19:55,600 --> 00:19:57,234
get somebody killed?

403
00:19:57,268 --> 00:20:01,255
All I did was take some pills my doctors
prescribed. Is that a crime?

404
00:20:01,355 --> 00:20:03,156
Yeah, as a matter of fact,
it is, numb nuts.

405
00:20:03,207 --> 00:20:05,976
You're under arrest -- driving
under the influence of drugs.

406
00:20:06,010 --> 00:20:07,644
Ohh.

407
00:20:07,679 --> 00:20:09,813
Turn around.
Hands behind your back.

408
00:20:09,847 --> 00:20:12,449
- Ohh.
- Let's go.

409
00:20:24,532 --> 00:20:25,892
He's still waiting
for the social worker?

410
00:20:26,091 --> 00:20:29,793
Yeah. He's better off here.
The system sucks.

411
00:20:36,501 --> 00:20:37,468
What you got?

412
00:20:37,502 --> 00:20:38,769
Log from
the alarm company.

413
00:20:38,803 --> 00:20:41,038
There's no record
of the alarm going off

414
00:20:41,072 --> 00:20:42,439
like Katherine told us.

415
00:20:42,474 --> 00:20:44,007
Oh, she's been
through a lot.

416
00:20:44,042 --> 00:20:45,909
She probably
just got confused.

417
00:20:45,944 --> 00:20:47,978
Sergio's out.

418
00:20:48,012 --> 00:20:49,847
How the hell
did he get out?

419
00:20:49,881 --> 00:20:52,516
Some rich lady he works for
posted his bail --

420
00:20:52,550 --> 00:20:56,720
says he's a good man,
thinks he's innocent.

421
00:20:56,755 --> 00:20:59,656
Ohh, Katherine Wellington
ain't gonna be happy.

422
00:20:59,691 --> 00:21:01,992
Come on. Let's go.
Come on. Let's go.

423
00:21:06,119 --> 00:21:06,986
Anybody really care

424
00:21:06,988 --> 00:21:08,572
if Mel Gibson's compound
burns down?

425
00:21:08,600 --> 00:21:09,833
Not me.

426
00:21:09,868 --> 00:21:11,101
Guy probably has
three other houses

427
00:21:11,136 --> 00:21:12,669
where he can beat up
his girlfriends.

428
00:21:16,028 --> 00:21:18,529
Yo, Cooper,
good luck tomorrow.

429
00:21:19,063 --> 00:21:20,246
Hope they throw away
the key, man.

430
00:21:20,309 --> 00:21:21,743
Thanks.

431
00:21:21,778 --> 00:21:23,045
Go process the suspect.

432
00:21:23,079 --> 00:21:24,980
I'll finish up
the property report.

433
00:21:25,014 --> 00:21:27,716
- You sure?
- Yeah.

434
00:21:27,750 --> 00:21:28,884
It's not a problem.

435
00:21:28,918 --> 00:21:31,286
- I can do both if you --
- Just go.

436
00:21:50,073 --> 00:21:51,173
- Hello.
- Hi.

437
00:21:51,207 --> 00:21:53,108
Mr. and Mrs. Wellington
around?

438
00:21:53,142 --> 00:21:55,243
They went to a hotel.

439
00:21:55,278 --> 00:21:57,979
Mrs. Katherine is
too scared to stay here.

440
00:21:58,014 --> 00:21:59,214
Do you know what hotel?

441
00:21:59,248 --> 00:22:01,316
It's really important
that we speak with them.

442
00:22:01,350 --> 00:22:03,819
The man that was arrested
has been let out on bail.

443
00:22:03,853 --> 00:22:06,621
- Sergio?
- Um, you know him?

444
00:22:06,656 --> 00:22:08,790
Sí.

445
00:22:08,825 --> 00:22:10,992
Mrs. Katherine used
to yell at him.

446
00:22:11,027 --> 00:22:12,360
For what?

447
00:22:12,395 --> 00:22:15,130
Uh, parking his truck
in front of the house

448
00:22:15,164 --> 00:22:17,966
and leaving trash on the curb.

449
00:22:18,000 --> 00:22:19,968
Recently?

450
00:22:20,002 --> 00:22:20,969
Please.

451
00:22:21,003 --> 00:22:24,106
I have a lot
of work to do.

452
00:22:24,140 --> 00:22:25,373
Oh, of course, of course.

453
00:22:25,408 --> 00:22:28,410
- Um, the hotel, please?
- Yes, of course.

454
00:22:31,447 --> 00:22:34,249
Katherine tangled with Sergio
a couple times.

455
00:22:34,283 --> 00:22:35,617
He has a motive.

456
00:22:37,019 --> 00:22:38,987
Well, rape's about power,
not sex.

457
00:22:39,021 --> 00:22:40,722
He showed her
who's boss.

458
00:22:40,756 --> 00:22:42,057
I don't know.

459
00:22:42,091 --> 00:22:43,758
We've got conflicting stories
with the alarm.

460
00:22:43,793 --> 00:22:46,161
She knew her attacker,
but she didn't I.D. him

461
00:22:46,195 --> 00:22:48,063
until we showed her
the six-pack?

462
00:22:48,097 --> 00:22:50,966
You really think a woman
like that pays attention

463
00:22:51,000 --> 00:22:52,367
to the gardeners
in the neighborhood?

464
00:22:52,401 --> 00:22:53,835
They all look alike
to her.

465
00:22:53,870 --> 00:22:55,270
He said he didn't do it,
and we don't have

466
00:22:55,304 --> 00:22:57,005
any physical evidence
to prove that he did.

467
00:22:57,039 --> 00:22:59,374
Yeah, not yet.
DNA takes a few days.

468
00:22:59,408 --> 00:23:01,076
And what about that house?

469
00:23:01,110 --> 00:23:03,378
- What about the house?
- The roses.

470
00:23:03,412 --> 00:23:05,113
Oh, Lydia,
you gonna tell me

471
00:23:05,148 --> 00:23:06,948
that we've got
the wrong guy

472
00:23:06,983 --> 00:23:08,950
because he's got
pretty flowers?

473
00:23:08,985 --> 00:23:10,986
He <i>is</i> a gardener.

474
00:23:11,020 --> 00:23:13,855
Sergio didn't show up to his
meeting with his lawyer.

475
00:23:13,890 --> 00:23:15,657
You think he skipped town?

476
00:23:15,691 --> 00:23:16,958
I don't know.

477
00:23:26,736 --> 00:23:28,136
What's this?

478
00:23:28,171 --> 00:23:30,305
It's a copy of the property
report on those pills.

479
00:23:30,339 --> 00:23:31,873
Do something wrong?

480
00:23:31,908 --> 00:23:34,843
How many did you count?
20.

481
00:23:34,877 --> 00:23:38,980
How many did we book
into evidence?

482
00:23:39,015 --> 00:23:41,016
20.

483
00:23:41,050 --> 00:23:43,985
I've been on the job since
before your balls dropped,

484
00:23:44,020 --> 00:23:46,321
so you want to start
passing judgment on me,

485
00:23:46,355 --> 00:23:49,024
you try wearing
a Sam Browne for 19 years.

486
00:23:54,931 --> 00:23:57,265
Working day watch tomorrow.

487
00:23:57,300 --> 00:24:01,069
Be here early -- 0500.

488
00:24:18,573 --> 00:24:20,495
Hola.
¿dónde esta Sergio?

489
00:24:20,556 --> 00:24:22,023
No sé.

490
00:24:23,602 --> 00:24:24,533
Look, if you do know,

491
00:24:24,633 --> 00:24:27,135
you've got to tell us
right now.

492
00:24:27,439 --> 00:24:28,253
You don't want your boys

493
00:24:28,307 --> 00:24:30,441
to have a mommy and daddy
in jail.

494
00:24:30,476 --> 00:24:32,477
Do you?

495
00:24:35,214 --> 00:24:37,782
I think he went
to the bus stop.

496
00:24:44,690 --> 00:24:46,190
You still here?

497
00:24:46,225 --> 00:24:48,426
Think they'll come soon?

498
00:24:48,460 --> 00:24:50,128
Well, if they don't,

499
00:24:50,162 --> 00:24:51,696
you're gonna spend
the night in jail.

500
00:24:53,298 --> 00:24:55,333
You gonna play with me?

501
00:24:55,367 --> 00:24:59,270
I am gonna kick your ass.

502
00:25:02,207 --> 00:25:04,242
<i>Ugh!</i>

503
00:25:04,276 --> 00:25:06,477
Man, your shot
is whack.

504
00:25:06,512 --> 00:25:08,713
Yeah, well, there's a gangster
with a limp

505
00:25:08,747 --> 00:25:11,115
doing 20 years
who would strongly disagree.

506
00:25:11,150 --> 00:25:12,583
You shot him?

507
00:25:12,618 --> 00:25:13,718
Yeah.

508
00:25:13,752 --> 00:25:15,653
Man, that's cool.

509
00:25:21,360 --> 00:25:23,327
Oh.

510
00:25:23,362 --> 00:25:25,296
Come on!

511
00:25:28,701 --> 00:25:30,334
Oh.

512
00:25:30,369 --> 00:25:34,405
Well, it looks, uh --
looks like it's time to go.

513
00:25:34,440 --> 00:25:35,606
You know what?

514
00:25:35,641 --> 00:25:38,609
I'm gonna give you
my number.

515
00:25:38,644 --> 00:25:41,546
And if you need anything,

516
00:25:41,580 --> 00:25:44,048
don't hesitate to call,
all right?

517
00:25:44,083 --> 00:25:46,751
Good to meet you.

518
00:25:54,026 --> 00:25:56,494
It's gonna be
all right.

519
00:25:59,298 --> 00:26:00,898
Okay?

520
00:26:06,245 --> 00:26:07,779
Check it out --
Jean jacket.

521
00:26:07,814 --> 00:26:09,681
That's him.
That's him, isn't it?

522
00:26:09,715 --> 00:26:10,982
All right,
let's just --

523
00:26:11,017 --> 00:26:13,885
yeah, I'm just gonna
leisurely park here.

524
00:26:22,228 --> 00:26:23,195
No!

525
00:26:23,229 --> 00:26:24,296
Whoa, watch out!
Watch out!

526
00:26:24,330 --> 00:26:25,797
Watch out!
Watch out! Watch out!

527
00:26:25,832 --> 00:26:27,833
Ugh!

528
00:26:27,867 --> 00:26:30,335
Whoa, damn!

529
00:26:32,371 --> 00:26:34,306
Sergio.

530
00:26:34,340 --> 00:26:36,341
Don't move.
Don't move.

531
00:26:36,375 --> 00:26:37,809
Don't move.

532
00:26:37,844 --> 00:26:38,877
Sir. Sir.

533
00:26:38,911 --> 00:26:40,479
Back off, please.
Back off.

534
00:26:40,513 --> 00:26:41,947
Back off, please.

535
00:26:41,981 --> 00:26:44,182
You guys, get back
in your cars, please.

536
00:26:44,217 --> 00:26:45,784
Back off. Back off.

537
00:26:45,818 --> 00:26:48,787
Yes, this is
Detective Lydia Adams.

538
00:26:48,821 --> 00:26:50,188
King 54 is my code.

539
00:26:50,223 --> 00:26:53,391
I have a pedestrian
that's been hit.

540
00:27:07,368 --> 00:27:08,636
It's hot.

541
00:27:11,072 --> 00:27:13,074
We're not buying
any bullshit calls today.

542
00:27:13,081 --> 00:27:14,707
We got to clock out
on time.

543
00:27:15,043 --> 00:27:19,074
There's somewhere I got to be this afternoon.

544
00:27:24,519 --> 00:27:26,019
Doctor said Sergio has

545
00:27:26,054 --> 00:27:28,122
a fractured pelvis
and a shattered leg.

546
00:27:28,156 --> 00:27:29,923
He's gonna need
a few surgeries,

547
00:27:29,958 --> 00:27:32,860
and he'll probably be in
the hospital a couple months.

548
00:27:32,894 --> 00:27:36,296
Taxpayers' problem now.

549
00:27:36,331 --> 00:27:39,233
Wonder what his family's
gonna do.

550
00:27:39,267 --> 00:27:42,369
He shouldn't have run --
looks guilty.

551
00:27:48,510 --> 00:27:51,245
Another woman was raped
on the Westside last night.

552
00:27:51,279 --> 00:27:52,479
They caught the guy,

553
00:27:52,514 --> 00:27:54,381
and he confessed
to the other rapes.

554
00:27:54,415 --> 00:27:57,317
- But not ours?
- Nope.

555
00:27:57,352 --> 00:27:59,319
All right, so,
Sergio's not our guy,

556
00:27:59,354 --> 00:28:01,722
but that doesn't mean
he didn't rape our victim.

557
00:28:11,099 --> 00:28:14,067
We're here to investigate
a child-abuse complaint.

558
00:28:14,102 --> 00:28:16,170
I didn't call
the police.

559
00:28:16,204 --> 00:28:19,473
I did.
She hit me with a belt.

560
00:28:19,507 --> 00:28:21,408
Is that true, ma'am?

561
00:28:21,442 --> 00:28:23,944
I found out
from Daniel's teacher

562
00:28:23,978 --> 00:28:25,412
he's been cutting class,

563
00:28:25,446 --> 00:28:27,881
and when I asked him
about it, he lied,

564
00:28:27,916 --> 00:28:29,116
so I hit him.

565
00:28:30,351 --> 00:28:32,252
Come here, kid.

566
00:28:37,225 --> 00:28:39,927
How long ago
did this happen?

567
00:28:39,961 --> 00:28:41,295
A few hours ago.

568
00:28:41,329 --> 00:28:42,596
How many times
she hit you?

569
00:28:42,630 --> 00:28:44,965
Three -- whacked me
right on the butt.

570
00:28:44,999 --> 00:28:47,067
- She hit you anywhere else?
- No.

571
00:28:47,101 --> 00:28:50,003
She hit you with her fist
or another object?

572
00:28:50,038 --> 00:28:52,139
No, just the belt.

573
00:28:52,173 --> 00:28:55,909
- Has this happened before?
- No.

574
00:28:55,944 --> 00:28:57,978
All right, I'm gonna need
to take that belt

575
00:28:58,012 --> 00:28:59,046
and put it into evidence.

576
00:28:59,080 --> 00:29:00,948
He's been
acting out a little,

577
00:29:00,982 --> 00:29:02,516
and I felt like
I had to --

578
00:29:02,550 --> 00:29:05,152
Am I going to jail?

579
00:29:05,186 --> 00:29:08,422
You called the police
on your mom

580
00:29:08,456 --> 00:29:11,725
because she disciplined you
for ditching school?

581
00:29:11,759 --> 00:29:13,527
That's child abuse.
I've got rights.

582
00:29:13,561 --> 00:29:15,596
- Who told you that?
- My friends.

583
00:29:15,630 --> 00:29:17,130
Hit him again.

584
00:29:17,165 --> 00:29:18,098
You know what?

585
00:29:18,132 --> 00:29:19,399
You got some bad advice

586
00:29:19,434 --> 00:29:21,535
from your buddies
on the playground, pal.

587
00:29:21,569 --> 00:29:23,470
You don't ever call the police
on your mom.

588
00:29:23,504 --> 00:29:27,307
Had that been my mom, you'd be
calling me from the floor.

589
00:29:27,342 --> 00:29:29,977
I got to be back here again
because you were ditching class,

590
00:29:30,011 --> 00:29:32,913
I'm gonna peel this big belt off,
and I'm gonna hit you myself!

591
00:29:32,947 --> 00:29:33,880
You got it?!

592
00:29:33,915 --> 00:29:36,116
John.
Get inside.

593
00:29:40,296 --> 00:29:42,730
Have a nice day.

594
00:29:53,242 --> 00:29:54,809
Detectives.

595
00:29:54,843 --> 00:29:56,778
Uh, is Katherine here,
please?

596
00:29:56,812 --> 00:29:58,613
We have some
additional questions.

597
00:29:58,647 --> 00:30:01,849
Um...She's asleep
right now, so --

598
00:30:01,884 --> 00:30:03,618
It's important.

599
00:30:04,322 --> 00:30:06,089
Our lawyer has,
uh, advised us

600
00:30:06,123 --> 00:30:08,391
not to talk to you
unless he's present.

601
00:30:08,426 --> 00:30:10,160
Your lawyer?

602
00:30:10,194 --> 00:30:11,461
She's fragile
right now,

603
00:30:11,495 --> 00:30:13,430
and with Sergio
in the hospital,

604
00:30:13,464 --> 00:30:15,465
I thought it would be
a good idea.

605
00:30:15,499 --> 00:30:17,234
I'm --
I'm sure you understand.

606
00:30:17,268 --> 00:30:19,402
Thank you.

607
00:30:19,437 --> 00:30:22,172
Rape victims don't
usually lawyer up...

608
00:30:22,206 --> 00:30:24,841
- Mnh-mnh.
- ...Not even on the Westside.

609
00:30:26,344 --> 00:30:28,845
Wait, wait, wait, wait, you're
telling me that the kid

610
00:30:28,879 --> 00:30:31,248
called the cops on his mom
because <i>he</i> was cutting class?

611
00:30:31,282 --> 00:30:32,549
Yeah.
Can you believe that?

612
00:30:32,583 --> 00:30:33,917
Anything's possible

613
00:30:33,951 --> 00:30:35,885
when the devil winds
are blowing.

614
00:30:35,920 --> 00:30:38,989
10,000 years, parents
have been hitting their kids.

615
00:30:39,023 --> 00:30:41,057
That's the trouble
with society today --

616
00:30:41,092 --> 00:30:43,393
two kids get into a fight
on the playground,

617
00:30:43,427 --> 00:30:44,894
they go to counseling.

618
00:30:44,929 --> 00:30:48,031
Getting a beatdown
builds character.

619
00:30:48,065 --> 00:30:49,399
It worked for me.

620
00:30:49,433 --> 00:30:52,035
Oh, yeah, <i>you're</i> the picture
of mental health.

621
00:30:52,069 --> 00:30:54,271
Hey, boot,
how did your parents punish you?

622
00:30:54,305 --> 00:30:56,873
Did your daddy pick the marshmallows
out of your hot chocolate,

623
00:30:56,907 --> 00:30:59,075
or did he just get really,
really disappointed? - Mm-hmm.

624
00:31:00,511 --> 00:31:02,178
Hey, Coop, what's wrong
with you, man?

625
00:31:02,213 --> 00:31:03,380
Where's your sense
of humor?

626
00:31:03,414 --> 00:31:05,115
All right.
We still on?

627
00:31:05,149 --> 00:31:06,349
He's sick?

628
00:31:07,556 --> 00:31:09,291
Well, is the commissioner
gonna postpone,

629
00:31:09,385 --> 00:31:10,652
or is it gonna happen?

630
00:31:14,489 --> 00:31:15,924
What the hell's
wrong with him?

631
00:31:15,975 --> 00:31:18,343
I think the Santa Anas
blew a stick up his ass.

632
00:31:20,880 --> 00:31:24,183
Oh. You going to Nate's
funeral on Sunday?

633
00:31:24,217 --> 00:31:26,185
You?

634
00:31:26,219 --> 00:31:27,753
Am I what?

635
00:31:27,787 --> 00:31:29,221
You gonna go to Nate's funeral
on Sunday?

636
00:31:29,255 --> 00:31:32,791
Yeah.
Another happy day.

637
00:31:43,812 --> 00:31:45,930
That's my favorite chile
to make pozole with.

638
00:31:46,046 --> 00:31:47,480
Sí, es lo mejor.

639
00:31:48,659 --> 00:31:51,328
Look, Mrs. Wellington is
too upset to talk to us,

640
00:31:51,362 --> 00:31:53,430
so we thought
you'd help us out.

641
00:31:55,232 --> 00:31:57,100
Um, I don't know
if you've heard,

642
00:31:57,134 --> 00:31:58,835
but Sergio's been
in an accident,

643
00:31:58,869 --> 00:32:01,738
and he's in the hospital.

644
00:32:01,772 --> 00:32:04,674
Is he hurt very bad?

645
00:32:04,709 --> 00:32:07,444
Yeah.
Yeah.

646
00:32:10,114 --> 00:32:12,082
She didn't want
to file a report,

647
00:32:12,116 --> 00:32:13,717
didn't want
to make an I.D.,

648
00:32:13,751 --> 00:32:15,788
but you just had
to push it, didn't you?

649
00:32:16,118 --> 00:32:17,640
I was just doing
my job, Lydia.

650
00:32:17,698 --> 00:32:18,865
She didn't want
to call the police

651
00:32:18,899 --> 00:32:20,033
in the first place,
remember?

652
00:32:20,067 --> 00:32:22,001
Her husband did.
We had a crime,

653
00:32:22,036 --> 00:32:23,836
we had a suspect,
and we had two I.D.S.

654
00:32:23,871 --> 00:32:24,937
Unh-unh.

655
00:32:24,972 --> 00:32:26,672
And we had a rapist
out there

656
00:32:26,707 --> 00:32:28,708
with not one victim, not two, but four!
No, no, no.

657
00:32:28,742 --> 00:32:31,544
We had a reluctant victim,
an appearance of a crime,

658
00:32:31,578 --> 00:32:33,646
and a convenient suspect.
Yeah, reluctant victim.

659
00:32:33,680 --> 00:32:36,015
I've had a reluctant victim before who
didn't come forth, and you know what?

660
00:32:36,050 --> 00:32:37,884
The asshole went on to rape
and kill somebody else.

661
00:32:37,918 --> 00:32:39,485
And I had
a 14-year-old girl

662
00:32:39,520 --> 00:32:40,953
whose Uncle
raped her repeatedly.

663
00:32:40,988 --> 00:32:42,488
And we pushed her
and pushed her

664
00:32:42,523 --> 00:32:44,757
until finally she hanged
herself with nylons.

665
00:32:44,792 --> 00:32:46,059
What is your problem?!

666
00:32:46,093 --> 00:32:48,694
There is a man lying
in a hospital bed right now

667
00:32:48,729 --> 00:32:51,030
whose family is gonna go hungry
because of us!

668
00:32:51,065 --> 00:32:52,799
That is my problem!

669
00:32:54,001 --> 00:32:55,802
Hey, Cooper.

670
00:32:55,836 --> 00:32:57,036
Social services called

671
00:32:57,071 --> 00:32:58,237
about that kid
they picked up yesterday.

672
00:32:58,272 --> 00:32:59,639
Richard?

673
00:32:59,673 --> 00:33:01,040
Yeah. He ran away.

674
00:33:09,979 --> 00:33:11,495
You've been through a lot Katherine.

675
00:33:11,595 --> 00:33:13,321
We really appreciate you
coming down.

676
00:33:14,049 --> 00:33:16,017
Well,
she's hanging in there.

677
00:33:16,051 --> 00:33:20,054
The rapist responsible
for the other rapes

678
00:33:20,089 --> 00:33:23,658
was caught and confessed
to the assaults.

679
00:33:23,692 --> 00:33:26,394
What does that mean?
Nothing.

680
00:33:26,428 --> 00:33:28,896
It still doesn't clear
Sergio Moreno

681
00:33:28,931 --> 00:33:30,698
for what he did
to my client.

682
00:33:30,732 --> 00:33:32,600
Normally, I would agree
with you,

683
00:33:32,634 --> 00:33:35,670
but Sergio's DNA wasn't found
in your client's home.

684
00:33:35,704 --> 00:33:37,605
Neither were
his fingerprints.

685
00:33:37,639 --> 00:33:40,741
Well, he was wearing
work gloves, like I said.

686
00:33:40,776 --> 00:33:42,944
Oh, no,
you never told us that.

687
00:33:42,978 --> 00:33:45,113
I don't like
your tone, Detective.

688
00:33:45,147 --> 00:33:46,981
No, Peter, it's okay.

689
00:33:47,015 --> 00:33:51,819
If I didn't tell you,
I meant to. I'm -- I'm sorry.

690
00:33:51,854 --> 00:33:53,121
I was just so upset,

691
00:33:53,155 --> 00:33:54,522
and everything happened
so fast --

692
00:33:54,556 --> 00:33:56,491
we've spoke to people
in the neighborhood,

693
00:33:56,525 --> 00:33:58,860
and they said there's a man
that visits you often.

694
00:33:58,894 --> 00:34:00,995
Is that right?

695
00:34:01,029 --> 00:34:03,164
Lots of people
come in and out --

696
00:34:03,198 --> 00:34:04,932
my yoga instructor,

697
00:34:04,967 --> 00:34:06,968
the florist,
the interior designer.

698
00:34:07,002 --> 00:34:08,870
I run
a really busy household.

699
00:34:08,904 --> 00:34:10,938
What about this man?

700
00:34:10,973 --> 00:34:14,709
He come
in and out, too?

701
00:34:14,743 --> 00:34:20,081
It's, um, Ken,
my tennis instructor.

702
00:34:20,115 --> 00:34:22,016
He gives
private lessons?

703
00:34:22,050 --> 00:34:23,618
Yes.

704
00:34:23,652 --> 00:34:24,886
In your bedroom?

705
00:34:24,920 --> 00:34:26,854
She doesn't have
to answer that.

706
00:34:26,889 --> 00:34:29,690
We found his prints
all over your room --

707
00:34:29,725 --> 00:34:33,928
your night stand,
mirrors.

708
00:34:35,631 --> 00:34:38,399
You weren't raped,
were you, Katherine?

709
00:34:42,171 --> 00:34:47,175
Katherine...tell them
it's -- that's not true.

710
00:34:51,847 --> 00:34:54,015
You lied.

711
00:34:54,049 --> 00:34:57,485
You were supposed to be
gone three more days.

712
00:34:57,519 --> 00:35:01,489
Got home early.
Ken went out the window.

713
00:35:01,523 --> 00:35:04,959
Oh, my God, Katherine,
with -- with k-Ken?

714
00:35:06,461 --> 00:35:08,829
Yeah, it doesn't feel
so great, does it?

715
00:35:08,864 --> 00:35:11,666
I know what goes on
during your business trips.

716
00:35:11,700 --> 00:35:14,669
Ken has been with half
the women in the club!

717
00:35:14,703 --> 00:35:16,404
Yeah,
and what about you?

718
00:35:16,438 --> 00:35:17,739
Everyone's --
Whoa, wait. Wait a minute. Wait a minute.

719
00:35:17,839 --> 00:35:18,906
Let me get this straight.

720
00:35:19,116 --> 00:35:20,617
Sergio Moreno
is in the hospital,

721
00:35:20,651 --> 00:35:22,817
he almost died,
and all you two can do

722
00:35:22,886 --> 00:35:24,494
is argue
about who's banging who?

723
00:35:25,153 --> 00:35:28,255
I never thought you'd
actually arrest anyone.

724
00:35:28,290 --> 00:35:31,892
<i>You're</i> under arrest for filing
a false police report.

725
00:35:31,927 --> 00:35:34,728
What?
Stand up, please.

726
00:35:34,763 --> 00:35:37,531
- N-- no, you can't do --
- Stand up!

727
00:35:37,566 --> 00:35:40,200
Well, do something!

728
00:35:40,235 --> 00:35:43,304
You still want
to keep this case?

729
00:35:45,407 --> 00:35:48,042
Officer Cooper!

730
00:35:51,546 --> 00:35:53,414
What happened?

731
00:35:53,448 --> 00:35:55,049
Another kid punched me

732
00:35:55,083 --> 00:35:56,517
at the place
they took me to,

733
00:35:56,551 --> 00:35:57,718
so I left.

734
00:35:57,752 --> 00:36:00,354
You can't do
that kind of crap.

735
00:36:00,388 --> 00:36:01,388
You mad at me?

736
00:36:01,423 --> 00:36:04,792
No.
Y-you should have called.

737
00:36:04,826 --> 00:36:06,860
I'm not going back there.

738
00:36:06,895 --> 00:36:08,329
Where you gonna go?

739
00:36:08,363 --> 00:36:10,931
With you.
You can adopt me.

740
00:36:10,966 --> 00:36:13,734
I can't.

741
00:36:13,768 --> 00:36:16,003
Why not?

742
00:36:18,173 --> 00:36:20,808
I got to go.

743
00:36:20,842 --> 00:36:22,276
Please take me
with you.

744
00:36:22,297 --> 00:36:24,465
Come on, man.
I don't want to go back there.

745
00:36:24,538 --> 00:36:26,539
Look, kid.

746
00:36:27,048 --> 00:36:30,150
I did all I can do.

747
00:36:30,185 --> 00:36:32,886
Man you.

748
00:36:32,921 --> 00:36:35,289
Don't worry.
I'll take care of it.

749
00:36:35,323 --> 00:36:37,524
Hold on a second.

750
00:36:38,860 --> 00:36:41,061
I'm surprised you're happy
to see me.

751
00:36:41,096 --> 00:36:43,864
Usually you look like you want
to slit my throat.

752
00:36:43,898 --> 00:36:46,100
Not this time.

753
00:36:46,134 --> 00:36:48,335
We just want you to do
what you do best

754
00:36:48,370 --> 00:36:51,405
- and help Sergio sue Katherine Wellington.
- Yeah.

755
00:36:51,439 --> 00:36:53,240
Okay.

756
00:37:07,789 --> 00:37:10,724
Hey, leave your phone, radio,
handcuffs in the car.

757
00:37:10,759 --> 00:37:12,993
Check your taser
and weapon here.

758
00:37:55,503 --> 00:37:59,339
You've served 20 years
for rape and murder.

759
00:37:59,374 --> 00:38:04,311
You've attended A.A.,
earned a college degree,

760
00:38:04,345 --> 00:38:07,214
and successfully completed
anger management.

761
00:38:07,248 --> 00:38:10,150
What have you learned
from your counseling?

762
00:38:13,521 --> 00:38:16,290
That God is gracious...

763
00:38:19,327 --> 00:38:23,664
...And that everyone is worthy
of forgiveness...

764
00:38:26,267 --> 00:38:28,602
...Even me.

765
00:38:33,508 --> 00:38:35,476
Officer John Cooper,

766
00:38:35,510 --> 00:38:39,246
son of Mr. Cooper
and a victim's representative,

767
00:38:39,280 --> 00:38:40,681
would like to speak.

768
00:38:53,528 --> 00:38:57,898
I am here today...

769
00:38:57,932 --> 00:39:01,835
Not seeking retribution.

770
00:39:01,870 --> 00:39:04,838
I'm here to safeguard
the lives

771
00:39:04,873 --> 00:39:08,342
of the citizens
I'd sworn to protect

772
00:39:08,376 --> 00:39:13,480
and to demand accountability
for a murderer and rapist.

773
00:39:15,483 --> 00:39:18,252
A family lost a daughter...

774
00:39:21,122 --> 00:39:25,192
...A daughter that never had
the chance to go to college...

775
00:39:25,226 --> 00:39:28,862
To get married...

776
00:39:28,897 --> 00:39:31,331
To have children.

777
00:39:34,521 --> 00:39:37,543
I grew up in a household
with this man.

778
00:39:38,394 --> 00:39:39,627
And I want to ensure

779
00:39:39,662 --> 00:39:40,799
that he is never given
the opportunity

780
00:39:40,847 --> 00:39:46,718
to inflict this kind of pain
on another person ever again.

781
00:39:48,654 --> 00:39:50,889
Monica's last moments
on this earth

782
00:39:50,923 --> 00:39:56,828
were filled with torture,
suffering, and pleas for mercy.

783
00:40:00,733 --> 00:40:05,170
My father should stay in here
until the day he dies.

784
00:41:09,001 --> 00:41:11,169
Aah!

785
00:41:11,203 --> 00:41:14,139
Aah!

786
00:41:17,041 --> 00:41:19,141
== Sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==


